• TELEVENDAS: (31) 3224-0643

Livro dos Espíritos, O - Econômico

Mais Imagens

Livro dos Espíritos, O - Econômico
R$6,00

O Livro dos Espíritos - Econômico - Allan Kardec + Salvador Gentile 

Estimativa de envio

Insira o seu destino para obter uma estimativa de envio.

Descrição

Detalhes

Formato:  13,50 x 18,50
Páginas: 352
Cod. De Barra: 9788573414851
Peso: 0.303 kg

Na forma de perguntas e respostas, os Espíritos explicaram tudo o que a Humanidade estava preparada para receber e compreender, esclarecendo-a quanto aos eternos enigmas de sabermos de onde viemos, por que aqui estamos, e para onde vamos, facilitando, assim, ao homem, a compreensão dos mais difíceis problemas que o envolvem. T

odas essas explicações estão contidas neste livro.

No final desta obra, há um Índice Analítico dos Assuntos, reunindo, em ordem alfabética, todos os verbetes que podem interessar aos estudiosos.

Allan Kardec, quando redigiu seus livros, escreveu para o povo, em linguagem simples, e, sendo esta uma tradução literal, a linguagem simples original ficou preservada.

Além disso, e principalmente, o tradutor respeitou a integridade do livro, que deve ser considerado sagrado, e não acrescentou nem sua opinião pessoal, nem notas de rodapé que não estavam no original.

Informação Adicional
Autor
ALLAN KARDEC / TRADUÇÃO: SALVADOR GENTILE
Editora
IDE
Assunto
Doutrinário
Descrição

Formato:  13,50 x 18,50
Páginas: 352
Cod. De Barra: 9788573414851
Peso: 0.303 kg

Na forma de perguntas e respostas, os Espíritos explicaram tudo o que a Humanidade estava preparada para receber e compreender, esclarecendo-a quanto aos eternos enigmas de sabermos de onde viemos, por que aqui estamos, e para onde vamos, facilitando, assim, ao homem, a compreensão dos mais difíceis problemas que o envolvem. T

odas essas explicações estão contidas neste livro.

No final desta obra, há um Índice Analítico dos Assuntos, reunindo, em ordem alfabética, todos os verbetes que podem interessar aos estudiosos.

Allan Kardec, quando redigiu seus livros, escreveu para o povo, em linguagem simples, e, sendo esta uma tradução literal, a linguagem simples original ficou preservada.

Além disso, e principalmente, o tradutor respeitou a integridade do livro, que deve ser considerado sagrado, e não acrescentou nem sua opinião pessoal, nem notas de rodapé que não estavam no original.

Análises

Tags do Produto

Use espaços para separar as Tags. E aspas simples (') para frases.